¿Debemos permanecer impasibles ante tamaños desmanes? ¡El blog de Jotace dice NO! El Blog de Jotace, en un esfuerzo cívico sin parangón, y atendiendo a su vocación de servicio público una vez más, entiende que tiene un deber para con la comunidad que tanto le ha dado. Y desea, por tanto, ofrecer graciosamente sus servicios a la editorial que tenga a bien hacerse (de una p*** vez) con los derechos.
Frikis enfervorecidos manifestándose por la calidad de las traducciones
Esa espontánea colaboración consiste en un listado de personajes DC, junto a su correcta correspondencia al castellano, siguiendo la estela de ese maestro traductor que tradujo Shaggy Man por un fresquísimo “El Greñas”. Y todo por la patilla. Porque en el blog de Jotace somos asín. Atentos, que ahí vamos:
Ambush Bug – Bicho emboscado
Aqualad – Pavo acuático. Chaval de agua. Ambas valen.
Arowette – Flechita
Beast Boy – Chico Bestial
Big Barda – Bardota
Bloodwynd – Vyento Sangriento
Booster Gold – Acelerador dorado
Bug-Eyed Bandit – Burt Reynolds
Count Vertigo – Cuenta Vertigo
Creeper – Creepador (Será peluquero?)
Darkseid – Cara Oscura (Seid = cara, no?)
Enchantress – Encantriz
Flamebird – Pájaro llama (Espera, ¿la llama no es un mamífero?)
Heatwave – Bochorno
Human Target – Tarjeta Humana
Huntress – Cazatriz
Impulso – Si te regalan flores. Eso era impulso, no?
Katana – Espada japonesa
Kid Quantum – Cuánto chico. (¿Cuantito?)
Killowog – Matawog (¿Qué será un wog?¿Otro mamífero?)
Lobo – Wolf
Madam Xanadu – Olivia Newton John
Magenta – Violeta
Magnor – Soberanor
Major Disaster – Real Madrid
Manitou Raven – Manito Cuervo (éste debe ser mexicano; lo del cuervo debe ser una referencia al tequila)
Mary Marvel – María Maravillas
Mister Miracle – Don Milagros (Posible error de género; ¿Doña Milagros?)
Mr. Mxyzptlk – Pepe (Ele la grasia!)
Negative Man – Deprimido
Peacemaker – Paceador (Paceatriz si es chica)
Phantom Stranger – Fantasma más extraño
Plastic Man – El Hombre de la Tarjeta de Crédito
Profesor Zoom – Profesor Ñao
Puzzler – Rompecabeceador
Queen Bee – Reina Oveja (¿Lo cogéis? Bee...)
Scarecrow – Acojonacuervos
Speedy – Rapidito (¿Podría ser González de apellido?)
Starman – Hombre estrella
Terra Man – Telefónica Man
The Monitor – La pantalla (Y Antimonitor, La Anti Pantalla, claro)
Time Trapper – Atrapador del tiempo (¿Trappa = Chocolate? Investigar)
Tomahawk – Toma Halcón
Triplicate Girl – Chica, chica, chica.
Valor – Dos Cojones
¡Lector! ¡Tú también puedes echar una mano! Anímate, tonto...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Humor comiquero sofisticado e inteligente. Hacemos de la elegancia nuestra bandera. No encontrará usted nada mejor a este lado del rio ese de CHOCHOA.